IMG_E7485.JPG

 

這是一本非常非常非常棒的書。

書中的貓可愛、靈動。畫面充滿聲音又安靜,留白讓詩意無限,卻又處處有著節奏動感。

這是一本非常非常非常棒的書。

對愛貓人是~

對愛書人是~

對懷抱理想者是~

當然對有童心的孩子跟大人更是!IMG_E7487.JPG

 

因為寫不出比譯者的介紹更棒的觀點,就直接引用了~

 

………………

這是一本安靜的書。

 

因為安靜,所以聽得見聲音。

當故事開始,文字尚未出現時,白貓的視線帶領讀者逐步接近夜色中的修道院。牠輕快地躍入窗台,踩過灑滿月光的長廊,穿越冰涼的石階與地窖,終於抵達那扇燭光微洩的門前。白貓伸出前爪,探入門下的細縫,窸窸窣窣地弄出一些微弱卻足以引起注意的細碎聲響。於是,咯吱一聲,厚重的木門開啟,老修道士笑著迎進他的「室友」,白貓胖哥……

  老修道士與白貓的生活極為單純,卻都接近生命的本質。

IMG_E7489.JPG

IMG_E7490.JPG



  胖哥遵循本能,捕捉獵物充飢;修道士則尋求真理,渴望認識信仰。他們是沉默的工作夥伴,都在尋找,都在傾聽,都在凝視,都在思索。他們不害怕等待,因為等待只是過程,通往希望與光明。

  我在寂靜的夜裡翻譯這本書。

  書中充滿了聲音:微風輕拂、枝葉觸碰、草蟲鳴叫、彩蝶拍翅、粗陶瓶斟水、羊皮紙翻頁、火焰舔拭燭芯、老鼠倉皇四竄……如果屏氣凝神,甚至可以聽見老修道士心中的喃喃自語。書中簡單卻充滿節奏的文字,輕快而帶著韻律的圖畫,帶領我聆聽了這些一直存在、極為豐富,卻只有在靜下心來時才聽得見的微弱響聲。

  本書作者喬
艾倫波嘉不過度拘泥於對仗與押韻,以活潑的新詩形式重述了這段1千多年前的友誼。我也盡所能貼近她的文字,將此書翻譯成一篇適於讀出聲來的「故事詩」。無論自己朗讀,或是父母代唸,願所有讀者都能在這個閱讀體驗中,藉著聲音,聽見聲音。

  這是一本安靜而緩慢的書。
IMG_E7491.JPG

  因為安靜,所以充滿聲音;因為緩慢,故不錯過生命中細微的美好。

………………

【延伸閱讀】安靜的繪本:

1.月亮晚安

2.睡吧,像老虎一樣

3.安靜的故事

創作者介紹
創作者 戲偶子的家 的頭像
戲偶子劇團的家

戲偶子的家

戲偶子劇團的家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 122 )